@Jahcub
If the Ethiopians used Greek it is because Greek, like English, was a common language. So no, it's not originally Ethiopian at all.
Don't believe me?
Let me give you a quote:
The name Iesous ( ̓;Ι;η;σ;ο;υ;͂;ς;, pronounced yay-SOOS) first appears in the literature of the third century BC, specifically, in the Septuagint (abbreviated as LXX).[10] The earliest appearance of the LXX was a translation of the Pentateuch from the Hebrew into koine Greek. The rabbis who carried out the version were expert in the Hebrew Scriptures, fluent in Greek; they rendered the name Joshua as Iesous.[11]
In Hebrew, the name Joshua took two forms: Yehoshua (yeh-HOH-shoo-ah) in earlier books of the canon, Yeshuaʿ; (yay-SHOO-ah) in later (for example, in Chronicles, Ezra-Nehemiah: Neh 8:17). The Septuagint and later Jewish literature almost always uses Iesous (except, for example, in 1 Chron 7:27, where it is Iesoue, Ι;η;σ;ο;υ;ε;; and in other LXX manuscripts) which is the equivalent of the shorter form, Yeshuaʿ;.[12] The earliest appearance of Iesous is in Exodus 17:8-9a LXX – “Then Amalek came and was fighting Israel at Raphidin. And Moyses said to Iesous, ‘Choose for yourself capable men, and go forth, and set up in battle array against Amalek tomorrow.’” (NETS translation of the LXX) It is precisely the same word as Iesous in the gospels. This of course is Joshua, Son of Nun. The book of Joshua was translated, again, by pious Jews, not pagans, in the 3rd century BC, some 300 years before the crucifixion, and again, its protagonist is named Iesous. This explains why Joshua’s name is spelled Iesous in the Greek New Testament (Acts 7:45; Heb 4:8), and rendered “Jesus” in the King James of those two verses.
https://openoureyeslord.com/2016/06/14/yeshua-iesous-jesus-some-other-form-whos-right/
In other words, Hebrews were translating their writings into Greek long before Philip or any of the apostles were born.
Here is an example of a greek speaker surprised that Paul, a Hebrew, could speak his language. But Paul was a Roman citizen and had a European education.
Acts 21:37
And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
It would make sense that missionaries going into Africa would use Greek for communication. Your quote from Haile Selassie I assumes that he, or whoever educated him in Christianity, had perfect knowledge of the history of exactly how Christianity was taught to them, such that no one made any assumptions.
However, if you can trace DOCTRINE which did not exist among the Hebrews, back to EUROPE, then you cannot say Ethiopian Christianity didn't have a European source. Whoever you believe initially brought Christianity to Ethiopia, doesn't change the fact that it is a departure from Judaism in almost exactly the same vein as Catholicism.
Quote from Wikipedia on the subject of Greek vs Ge'ez:
The divine services of the Ethiopian Church are celebrated in the Ge'ez language. It has been the liturgical language of the church at least since the arrival of the Nine Saints (Pantelewon, Gerima (Isaac, or Yeshaq), Aftse, Guba, Alef, Yem’ata, Liqanos, and Sehma), who fled persecution by the Byzantine Emperor after the Council of Chalcedon (451).[citation needed] The Greek Septuagint was the version of the Old Testament originally translated into Ge'ez, but later revisions show clear evidence of the use of Hebrew, Syriac and Arabic sources. The first translation into a modern vernacular was done in the 19th century by a man who is usually known as Abu Rumi. Later, Haile Selassie sponsored Amharic translations of the Ge'ez Scriptures during his reign, one before World War II and one afterwards. Sermons today are usually delivered in the local language.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ethiopian_Orthodox_Tewahedo_Church#:~:text=Ethiopian%20Orthodox%20believers%20are%20strict,Ethiopian%20Orthodox%20Christian's%20religious%20observance.
So again... Clearly, they were using Greek; a European language. The question is did they adopt other Greek ideas as well; including doctrine, holy days, etc.
|
|